본문으로 바로가기

Aloud로 영상의 언어 장벽 극복

category Alphabet/Google 2022. 4. 20. 00:30

구글 실험 프로젝트를 위한 사내 인큐베이터인 Area 120의 신제품인 Aloud를 사용하여 제작자는 비디오를 여러 언어로 빠르고 쉽게 더빙하여 오늘날 단일 언어에 갇혀 있을 수 있는 지식을 풀 수 있다. 힌디어, 바하사-인도네시아 및 기타 언어가 곧 제공될 예정이며 스페인어 및 포르투갈어 더빙을 지원한다. 이를 통해 이전에 너무 어렵거나 비용이 많이 든다고 생각했던 제작자들이 더빙에 더 쉽게 접근할 수 있다. 얼리 액세스를 요청할 수 있다.

연구에 따르면 전 세계 시청자의 46%가 새로운 것을 배우기 위해 비디오를 사용한다. 그러나 오늘날의 비디오 컨텐츠의 대부분은 여전히 영어로 제작되고 있으며 전 세계의 80% 이상이 해당 언어를 사용하지 않는다. 그들에게 영어 비디오는 접근 할 수 없다.

자막은 언어 격차를 줄이는 데 도움이 될 수 있지만 작은 폼 팩터, 화면에 대한 지속적인 관심의 필요성, 시각 또는 읽기 장애가 있는 사용자를 위한 접근성 문제로 인해 모바일 장치에서 항상 이상적이지는 않다. 번역된 음성 트랙을 추가하는 프로세스인 더빙은 이러한 한계를 극복하지만 대부분의 제작자에게 시간과 비용이 많이 든다.

구글 블로그

더빙에는 몇 주에 걸친 노력과 많은 예산이 필요했다. 그러나 Aloud를 사용하면 몇 분이면 됩니다. 우리는 오디오 분리, 기계 번역 및 음성 합성의 발전을 사용하여 번역, 비디오 편집 및 오디오 제작과 같은 시간 소모적이고 비용이 많이 드는 단계를 줄인다. 이미 사용하는 언어 이외의 다른 언어를 알 필요도 없으며 이 모든 것이 제작자에게 무료로 제공된다.

Aloud로 더빙하려면 비디오와 자막을 원래 언어로 제공하기만 하면 된다. 자막을 사용 할 수 없는 경우 생성한 텍스트 스크립트를 빠르게 검토할 수도 있다. 

Overcoming the language barrier in videos with Aloud
https://blog.google/technology/area-120/aloud/

 

Overcoming the language barrier in videos with Aloud

Announcing Aloud, an easy and cost effective video dubbing solution that brings us one step closer towards overcoming the language barrier.

blog.google